首页 > TAG信息列表 > 

有关译文的历史文章

抱朴子作者 抱朴子原文与译文

抱朴子作者 抱朴子原文与译文

《抱朴子》是一部由晋代葛洪编著的道教典籍。内容葛洪本人自号抱朴子,故以为书名,其思想涵盖儒、道二家。《内篇》主要讲述神仙方药、鬼怪变化、养生延年,禳灾却病,属于道家。其内容可以具体概括为:论述宇宙本体、论证神仙......
2022-05-30
《后汉书·来歙传》原文及译文,节选自·李王邓来列传第五

《后汉书·来歙传》原文及译文,节选自·李王邓来列传第五

《后汉书》是由南朝宋时期历史学家范晔编撰的纪传体史书,属“二十四史”之一,与《史记》《汉书》《三国志》合称“前四史”,主要记述了东汉195年的史事。下面本站小编给大家带来了相关内容,和大家一起分享。《后汉书·来......
2022-06-02
《登高》作者是谁?《登高》原文、译文以及鉴赏

《登高》作者是谁?《登高》原文、译文以及鉴赏

登高杜甫〔唐代〕风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。译文风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无......
2022-04-12
《赤壁赋》原文译文以及鉴赏

《赤壁赋》原文译文以及鉴赏

赤壁赋苏轼〔宋代〕壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御......
2022-05-05
《喜雨亭记》原文译文以及鉴赏

《喜雨亭记》原文译文以及鉴赏

喜雨亭记苏轼〔宋代〕亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜敌,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。予至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为......
2022-05-05
《天地》原文、译文以及鉴赏

《天地》原文、译文以及鉴赏

天地刘彻〔两汉〕天地并况,惟予有慕,爰熙紫坛,思求厥路。恭承禋祀,缊豫为纷,黼绣周张,承神至尊。千童罗舞成八溢,合好效欢虞泰一。九歌毕奏斐然殊,鸣琴竽瑟会轩朱。璆磬金鼓,灵其有喜,百官济济,各敬厥事。盛牲实俎进闻膏,神奄留,临......
2022-04-07
北宋诗人黄庭坚《清明》原文、译文注释及赏析

北宋诗人黄庭坚《清明》原文、译文注释及赏析

黄庭坚《清明》,感兴趣的读者可以跟着本站小编一起往下看。清明黄庭坚〔宋代〕佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。译文及注......
2022-04-17
《魏书·成淹传》原文及译文,节选自成淹传

《魏书·成淹传》原文及译文,节选自成淹传

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-03-30
《后宫词》原文、译文以及鉴赏

《后宫词》原文、译文以及鉴赏

后宫词白居易〔唐代〕泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。译文泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直......
2022-04-08
《寄李儋元锡》原文、译文以及鉴赏

《寄李儋元锡》原文、译文以及鉴赏

寄李儋元锡韦应物〔唐代〕去年花里逢君别,今日花开又一年。(又一年一作:已一年)世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。译文去年那花开时节我们依依惜别,如今又是......
2022-04-13
《雨过山村》原文译文以及鉴赏

《雨过山村》原文译文以及鉴赏

雨过山村王建〔唐代〕雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看一作:闲着)译文雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那......
2022-05-09
《奉济驿重送严公四韵》原文、译文以及鉴赏

《奉济驿重送严公四韵》原文、译文以及鉴赏

奉济驿重送严公四韵杜甫〔唐代〕远送从此别,青山空复情。几时杯重把,昨夜月同行。列郡讴歌惜,三朝出入荣。江村独归处,寂寞养残生。译文远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。什么时候能够再举杯共饮,昨天夜里我们......
2022-04-11
《哥舒歌西》原文、译文以及鉴赏

《哥舒歌西》原文、译文以及鉴赏

哥舒歌西鄙人〔唐代〕北斗七星高,哥舒夜带刀。至今窥牧马,不敢过临洮。译文黑夜里北斗七星挂得高高,哥舒翰勇猛守边夜带宝刀。吐蕃族至今牧马只敢远望,他们再不敢南来越过临洮。注释哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大将,突厥族哥舒......
2022-04-07
《杂诗》原文、译文以及鉴赏

《杂诗》原文、译文以及鉴赏

杂诗三首·其二王维〔唐代〕君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?译文您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?注释来日:来的时候。绮(qǐ)窗:......
2022-04-07
《诉衷情·当年万里觅封侯》原文译文以及鉴赏

《诉衷情·当年万里觅封侯》原文译文以及鉴赏

诉衷情·当年万里觅封侯陆游〔宋代〕当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。译文回想当年为了建功立业驰骋万里,单枪匹马奔赴边境戍守梁州。如今防守边......
2022-04-27
《渭川田家》原文译文以及鉴赏

《渭川田家》原文译文以及鉴赏

渭川田家王维〔唐代〕斜阳照墟落,穷巷牛羊归。(斜阳一作:斜光)野老念牧童,倚杖候荆扉。雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。田夫荷锄至,相见语依依。(至一作:立)即此羡闲逸,怅然吟式微。译文夕阳的余晖洒向村庄,牛羊沿着深巷纷纷回归。村......
2022-05-09
《春望》原文、译文以及鉴赏

《春望》原文、译文以及鉴赏

春望杜甫〔唐代〕国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨......
2022-04-11
《宿桐庐江寄广陵旧游》原文、译文以及鉴赏

《宿桐庐江寄广陵旧游》原文、译文以及鉴赏

宿桐庐江寄广陵旧游孟浩然〔唐代〕山暝听猿愁,沧江急夜流。风鸣两岸叶,月照一孤舟。建德非吾土,维扬忆旧游。还将两行泪,遥寄海西头。译文山色昏暗听到猿声使人生愁,桐江苍茫夜以继日向东奔流。两岸风吹树动枝叶沙沙作响,月......
2022-04-11
《西北有高楼》原文译文以及鉴赏

《西北有高楼》原文译文以及鉴赏

西北有高楼佚名〔两汉〕西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶。上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲,无乃杞梁妻。清商随风发,中曲正徘徊。一弹再三叹,慷慨有余哀。不惜歌者苦,但伤知音稀。愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。(鸿......
2022-04-29
《行经华阴》原文、译文以及鉴赏

《行经华阴》原文、译文以及鉴赏

行经华阴崔颢〔唐代〕岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。借问路旁名利客,何如此处学长生。(何一作:无)译文在高峻华山上俯视京都长安,三峰伸向天外不是人工削......
2022-04-13

 1187    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页