首页 > 国学文化 > 古文名著 > 《孟子》:离娄章句上·第十四节,原文、译文及注释

《孟子》:离娄章句上·第十四节,原文、译文及注释

来源:史文斋    阅读: 4.78K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思想的争辩、对弟子的言传身教、游说诸侯等内容,其学说处罚点为性善论,护长德治。

《离娄上》共二十八章。十四章讲兼并战争导致人民大量死亡,所以“善战者”必须“服上刑”。

孟子·离娄章句上·第十四节

【原文】

孟子曰:“求也为季氏宰,无能改于其德,而赋粟倍他日。孔子曰:‘求非我徒也,小子鸣鼓而攻之可也1。’由此观之,君不行仁政而富之,皆弃于孔子者也,况于为之强战?争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城,此所谓率土地而食人肉,罪不容于死。故善战者服上刑2,连诸侯3者次之,辟草莱、任土地4者次之。”

《孟子》:离娄章句上·第十四节,原文、译文及注释

【译文】

孟子说:“冉求当了季康子的总管,不能改变他的作风,田赋反而两倍于从前。孔子说:‘冉求不再是我的学生,同学们可以大张旗鼓地攻击他。’从这事看来,君主不实行仁政,却去帮助他搜刮财富的人,都是孔子所唾弃的,何况为那不仁之君努力作战的人呢?〔这些人〕为争夺土地而战,杀得尸横遍野;为争夺城池而战,满城血海尸山,这就叫作带领着土地来吃人肉,死了也赎不了他们的罪。所以能征善战者应该受最重的刑罚,鼓吹合纵连横者该受次一等的刑罚,〔为了替君主搜刮财富而让百姓背井离乡去〕开垦草莽以尽地利的人该受再次一等的刑罚。”

《孟子》:离娄章句上·第十四节,原文、译文及注释 第2张

【注释】

(1)“求也为季氏宰”至“可也”:其史实可参《论语·先进》《左传·哀公十一年》;求,冉求,字子有,孔子弟子。

(2)上刑:重刑。

(3)连诸侯:联结诸侯,如苏秦、张仪之流。

(4)辟草莱、任土地:辟,开垦;任土地,谓分土授民。不过孟子所反对者,是统治者为谋私利,驱使百姓背井离乡,奔波路途。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全