首页 > 古代文史 > 明代《智囊(选录) 》:捷智部·颜常道 全文及翻译注释

明代《智囊(选录) 》:捷智部·颜常道 全文及翻译注释

来源:史文斋    阅读: 2.7W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《智囊全集》初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的处世奇书,也是中国文化史上一部篇幅庞大的智谋锦囊。那么下面本站小编就为大家带来关于捷智部·颜常道的详细介绍,一起来看看吧!

明代《智囊(选录) 》:捷智部·颜常道 全文及翻译注释

【原文】

颜常道曰:“某年河水围濮州,城窦失戒,夜发声如雷,须臾巷水没骭。士有献衣袽之法,其要,取绵絮胎,缚作团,大小不一,使善泅卒沿城扪漏便塞之,水势即弭,众工随兴,城堞无虞。”

捷智部·颜常道 翻译

译文

明代《智囊(选录) 》:捷智部·颜常道 全文及翻译注释 第2张

颜常道说:“有一年河水暴涨,濮州被水围困,由于城墙的漏洞疏于防护,夜晚河水从孔洞中涌入,夜晚发出的声音好像巨雷一般,一会儿工夫,城中巷道的积水就已经到达了膝头。有人建议,用破衣物将那些洞堵住,取来大大小小的棉团,命令善于游泳的小兵,沿着城墙用手探索墙上的孔洞,然后塞入棉团,果然不久城内的积水就退去了,随后工人们立即动工修补城墙,城池没有危险。”

注释

①城窦失戒:城墙的漏洞疏于防护。