首页 > 国学文化 > 诗词名句 > 《瑶瑟怨》该怎样理解?这首诗的写作背景如何?

《瑶瑟怨》该怎样理解?这首诗的写作背景如何?

来源:史文斋    阅读: 1.91W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

【原文】

冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。

雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。

【译文】

《瑶瑟怨》该怎样理解?这首诗的写作背景如何?

秋夜床席冰冷梦也难以做成,天空碧蓝如水夜云像沙样轻。

雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中的明月空自放光明。

【注释】

瑶瑟:玉镶的华美的瑟。

冰簟:清凉的竹席。银床:指洒满月光的床。

远:一作“还”。过:一作“向”。潇湘:二水名,在今湖南境内。此代指楚地。

十二楼:原指神仙的居所,此指女子的住所。

【作者简介】

《瑶瑟怨》该怎样理解?这首诗的写作背景如何? 第2张

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全